عدم مسؤولية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 免责声明
- "عدم" في الصينية 不存在; 不存在的事; 贫乏; 贫困; 贫瘠; 贫穷
- "مسؤولية" في الصينية 职责; 责任
- "مسؤولية" في الصينية 职责 责任
- "مسؤولية دولية" في الصينية 国际责任
- "مسؤولية فردية" في الصينية 个人责任
- "المسؤولية" في الصينية 责任 赔偿责任
- "تصنيف:مسؤولية" في الصينية 问责
- "مسؤولية الغير" في الصينية 第三者责任
- "مسؤولية دون خطأ" في الصينية 无过失责任
- "مسؤولية صارمة" في الصينية 无过错责任
- "مسؤولية مطلقة" في الصينية 绝对赔偿责任
- "منطقة مسؤولية" في الصينية 责任区
- "مسؤوليات" في الصينية 欠项 负债
- "مسؤول" في الصينية 官方 管理员 视察团团长
- "مسؤولية الدولة" في الصينية 国家责任
- "المسؤولية الأساسية" في الصينية 主要责任
- "مسؤولية اجتماعية" في الصينية 社会责任
- "مسؤولية الحماية" في الصينية 保护的责任 国家保护责任
- "مسؤولية تضامنية" في الصينية 集体责任
- "مسؤولية جنائية" في الصينية 刑事责任
- "مسؤولية موضوعية" في الصينية 严格责任
- "إخلاء المسؤولية" في الصينية 免责声明 声明
- "المسؤوليات الجماعية" في الصينية 集体负责制
- "مراكز المسؤولية" في الصينية 责任中心
- "مسؤول برتبة إدارية عليا" في الصينية 高级管理层官员
أمثلة
- ومن ناحية أخرى تبين عدم مسؤولية ثلاثة مسؤولين آخرين من مكتب النيابة العامة.
另一方面,检察院的其他三名官员被裁定不负法律责任。 - ويتعلق معظم هذه الشكاوى بموضوع عدم مسؤولية الزوج أو انتهاكات حقوق العمل الخاصة بالمرأة.
大部分申诉涉及配偶不负责任,或侵犯妇女的就业权利。 - 476- وأيد أعضاء آخرون قاعدة عدم مسؤولية الدول فيما يتعلق برعاياها وقدموا أسانيد كثيرة لذلك.
另一些委员支持国家对其本国国民无责任这一规则,并为此提出了若干论据。 - ومن ثمّ فإن حالات الاختفاء القسري ترجع إلى أسباب متعددة، لكن الدولة الطرف تشير إلى عدم مسؤولية الحكومة عنها.
因此,缔约国认为,强迫失踪案件可能有多种起因,但是不能归罪于政府。 - كما تؤكد عدم مسؤولية إسبانيا عن الوقائع قيد النظر لأنها حدثت خارج ولايتها القضائية.
同样缔约国还坚称,西班牙对此没有责任,因为事件是在不属于其司法管辖的区域内发生的。 - وترى إندونيسيا أن الحبكة التي صاغ بها مجلس الأمن القرار ينم عن عدم مسؤولية وتفتقد أبسط معايير الحنكة.
印度尼西亚认为,安理会这种起草决议的做法是不负责任的,缺乏最基本的专业标准。 - بيد أن العديد من الكيانات ما زالت تواجه تحديا يتمثل في عدم مسؤولية الموظفين والقائمين على الإدارة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
不过,在许多实体,工作人员和管理人员在性别观点纳入主流方面缺乏责任感,这仍是一个挑战。 - سوف تُعرض على الفريق العامل، بغية مناقشة هذا البند، ورقة معلومات خلفية تقدّم لمحة عامة عن مفهوم عدم مسؤولية ضحايا الاتجار بالأشخاص.
司法做法 为审议本项目,工作组将收到一份背景文件,扼要阐述对人口贩运受害人不予追究责任的概念。 - وأشار الزعماء إلى ملايين الأشخاص الأبرياء الذين تتردى حياتهم في الأزمة والفقر بسبب عدم مسؤولية أشخاص في أماكن بعيدة وجشعهم.
各国领导人提到了由于在遥远的地方的人的不负责任和贪婪的作为,使数百万无辜的人的生活陷入危机和穷困。
كلمات ذات صلة
"عدم طرد الأشخاص العديمي الجنسية" بالانجليزي, "عدم طرد الدولة لمواطنيها" بالانجليزي, "عدم قانونية" بالانجليزي, "عدم مبالاة" بالانجليزي, "عدم مراعاة القانون" بالانجليزي, "عدم مقبولية الأدلة المنتزعة عن طريق التعذيب" بالانجليزي, "عدم ملكية الأراضي" بالانجليزي, "عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية" بالانجليزي, "عدم نُضُوج" بالانجليزي,