简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عدم مسؤولية في الصينية

يبدو
"عدم مسؤولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 免责声明
أمثلة
  • ومن ناحية أخرى تبين عدم مسؤولية ثلاثة مسؤولين آخرين من مكتب النيابة العامة.
    另一方面,检察院的其他三名官员被裁定不负法律责任。
  • ويتعلق معظم هذه الشكاوى بموضوع عدم مسؤولية الزوج أو انتهاكات حقوق العمل الخاصة بالمرأة.
    大部分申诉涉及配偶不负责任,或侵犯妇女的就业权利。
  • 476- وأيد أعضاء آخرون قاعدة عدم مسؤولية الدول فيما يتعلق برعاياها وقدموا أسانيد كثيرة لذلك.
    另一些委员支持国家对其本国国民无责任这一规则,并为此提出了若干论据。
  • ومن ثمّ فإن حالات الاختفاء القسري ترجع إلى أسباب متعددة، لكن الدولة الطرف تشير إلى عدم مسؤولية الحكومة عنها.
    因此,缔约国认为,强迫失踪案件可能有多种起因,但是不能归罪于政府。
  • كما تؤكد عدم مسؤولية إسبانيا عن الوقائع قيد النظر لأنها حدثت خارج ولايتها القضائية.
    同样缔约国还坚称,西班牙对此没有责任,因为事件是在不属于其司法管辖的区域内发生的。
  • وترى إندونيسيا أن الحبكة التي صاغ بها مجلس الأمن القرار ينم عن عدم مسؤولية وتفتقد أبسط معايير الحنكة.
    印度尼西亚认为,安理会这种起草决议的做法是不负责任的,缺乏最基本的专业标准。
  • بيد أن العديد من الكيانات ما زالت تواجه تحديا يتمثل في عدم مسؤولية الموظفين والقائمين على الإدارة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    不过,在许多实体,工作人员和管理人员在性别观点纳入主流方面缺乏责任感,这仍是一个挑战。
  • سوف تُعرض على الفريق العامل، بغية مناقشة هذا البند، ورقة معلومات خلفية تقدّم لمحة عامة عن مفهوم عدم مسؤولية ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    司法做法 为审议本项目,工作组将收到一份背景文件,扼要阐述对人口贩运受害人不予追究责任的概念。
  • وأشار الزعماء إلى ملايين الأشخاص الأبرياء الذين تتردى حياتهم في الأزمة والفقر بسبب عدم مسؤولية أشخاص في أماكن بعيدة وجشعهم.
    各国领导人提到了由于在遥远的地方的人的不负责任和贪婪的作为,使数百万无辜的人的生活陷入危机和穷困。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3